Горе от ума

На всё свои законы есть: Вот, например, у нас уж исстари ведется, Что по отцу и сыну честь; Будь плохенький, да если наберется Душ тысячки две родовых, — Другой хоть прытче будь, надутый всяким чванством, Пускай себе разумником слыви, А в се мью не включат. На нас не подиви. Ведь только здесь еще и дорожат дворянством. Да это ли одно? Кто хочет к нам пожаловать — изволь; Дверь отперта для званых и незваных, Особенно из иностранных; Хоть честный человек, хоть нет, Для нас равнехонько, про всех готов обед.

Примечания

Ну что ваш батюшка? Ваш дядюшка отпрыгал ли свой век? А этот, как его, он турок или грек?

Он будто мне дороже всех сокровищ, Хочу к нему Куда как мил! и весело мне страх. Выслушивать о Мне все равно, что за него, что в воду. Лиза.

Амур — в римской мифологии бог любви; в широком значении — любовь. Зелье — здесь в переносном смысле: Кузнецкий мост — улица в центре Москвы. Во времена Грибоедова на Кузнецком мосту было множество различных магазинов, принадлежавшим преимущественно французским купцам: Испуга — в разговорном языке во времена Грибоедова наряду со словом"испуг" употреблялось"испуга". Скоморохи — бродячие актёры. Асессор коллежский асессор — гражданский чин. Получение этого чина давало право на личное дворянство.

Фрунт — старинное произношение слова"фронт", военный строй. Статский в позднейшем произношении — штатский — человек, состоящий на гражданской службе.

Замысел пьесы возник у А. Грибоедова ещё в году. К этому времени им уже были написаны другие драматические произведения.

Соф и я Куда как мил! и весело мне страх Выслушивать о фрунте и рядах; Он слова умного не выговорил сроду, — Мне все равно, что за него, что в.

За шесть с половиной лет прошел курс трех факультетов и готовился к карьере ученого. В совершенстве овладел несколькими европейскими языками, знал древние и восточные языки. Война с Наполеоном прервала занятия Грибоедова; в августе года он отправился секретарем русской миссии при иранском дворе. В Тегеране Грибоедов успешно выполнил ряд ответственных дипломатических поручений: Небольшой конвой казаков, сам Грибоедов героически защищались, но силы были неравными.

Стихотворным творчеством Грибоедов занялся еще в университете, его литературные дебюты гг.

Характеристика цитат героев Скалозуба и Фамусова и их значение в произведении

На всё свои законы есть: Вот, например, у нас уж исстари ведётся, Что по отцу и сыну честь; Будь плохенький, да если наберётся Душ тысячки две родовых, — Другой хоть прытче будь, надутый всяким чванством, Пускай себе разумником слыви, А в семью не включат. На нас не подиви. Ведь только здесь ещё и дорожат дворянством. Да это ли одно? Кто хочет к нам пожаловать — изволь; Дверь отперта для званых и незваных, Особенно из иностранных; Хоть честный человек, хоть нет, Для нас равнехонько, про всех готов обед.

Куда как мил! И весело мне страх. Выслушивать о фрунте и рядах;. Он слова умного не выговорил сроду, -. Мне всё равно, что за него.

Ну что ваш батюшка? Ваш дядюшка отпрыгал ли свой век? А этот, как его, он турок или грек? Тот черномазенький, на ножках журавлиных, Не знаю как его зовут, Куда ни сунься: В столовых и в гостиных? А трое из бульварных лиц, Которые с полвека молодятся? Родных мильон у них, и с помощью сестриц Со всей Европой породнятся. Театр и Маскерад; Дом зеленью раскрашен в виде рощи, Сам толст, его артисты тощи.

На бале, помните, открыли мы вдвоем За ширмами, в одной из комнат посекретней, Был спрятан человек и щелкал соловьем, Певец зимой погоды летней. А тот чахоточный, родня вам, книгам враг, В ученый комитет который поселился И с криком требовал присяг, Чтоб грамоте никто не знал и не учился? Опять увидеть их мне суждено судьбой! Жить с ними надоест, и в ком не сыщещь пятен? Когда ж пространствуешь, воротишься домой, И дым Отечества нам сладок и приятен!

Александр ергеевич Грибоедов. Горе от ума.

Чацкий умен, образован, духовно развит, обладает здравостью суждений и трезвостью в оценке окружающих явлений. Он справедлив, ему не свойственны месть и угодничество. Его ум и любовь приносят Чацкому только горе и разочарование.

Куда как мил! и весело мне страх Выслушивать о фрунте и рядах; Он слова умного не выговорил сроду, — Мне всё равно, что за него, что в воду. Да-с.

Делить со всяким можно смех Софья Остер, умен, красноречив, Вот об себе задумал он высоко Софья Не человек, змея! Софья Ах, боже мой! Фамусов Что говорит, и говорит, как пишет! Фамусов Он вольность хочет проповедать! Фамусов Да он властей не признает! Фамусов Вот рыскают по свету, бьют баклуши, Воротятся, от них порядка жди Фамусов Явитесь вы вполне великодушны: Чацкий умен, образован, духовно развит, обладает здравостью суждений и трезвостью в оценке окружающих явлений.

Он справедлив, ему не свойственны месть и угодничество.

ГОРЕ ОТ УМА

Петрушка и несколько говорящих слуг. Множество гостей всякого разбора и их лакеев при разъезде. Лизанька среди комнаты спит, свесившись с кресел. Утро, чуть день брезжится.

ФРУНТ, -а, м. Устар. То же, что фронт (в 1 знач.). [София:] Куда как мил! и весело мне страх Выслушивать о фрунте и рядах. Грибоедов, Горе от ума.

Она благое существо, В ней человеческого мало… Рославлев-старший Да, в этом женском диве, стало, Уж женского нет ничего! Явление 15 Те же и Юлия в мужском костюме. Поздравляю с доброй вестью: Поздравьте лучше меня с тем, что я видел вашу сестрицу и говорил с ней. Правду сказать, слуга у меня препроворный и в дороге — клад: Как сестрица ваша похожа на вас; но, признаюсь, не сердитесь — черты одни, а миловидности в ней гораздо более. Я, право, не приревную к ней! Пан Чижевский, посмотрите, верно, уже всё изготовлено?

Что у вас за ларчик? Нельзя ли мне с вами пойти к ней и отнести?

Читальный зал

Чтоб истребил господь нечистый этот дух Пустого, рабского, слепого подражанья; Чтоб искру заронил он в ком-нибудь с душой, Кто мог бы словом и примером Нас удержать, как крепкою вожжой, От жалкой тошноты по стороне чужой. Пускай меня отъявят старовером, Но хуже для меня наш Север во сто крат С тех пор, как отдал всё в обмен на новый лад — И нравы, и язык, и старину святую, И величавую одежду на другую По шутовскому образцу: Хвост сзади, спереди какой-то чудный выем, Рассудку вопреки, наперекор стихиям; Движенья связаны, и не краса лицу; Смешные, бритые, седые подбородки!

Как платья, волосы, так и умы коротки!..

Опомнитесь, вы старики В) Куда как мил! И весело мне страх. Выслушивать о фрунте и рядах;. Он слова умного не выговорил сроду,-. Мне все равно.

Чтобы продолжить, подтвердите, что вы не робот. Мы заметили странную активность с вашего компьютера. Возможно, мы ошиблись, и эта активность идёт не от вас. В таком случае, подтвердите , что вы не робот и продолжайте пользоваться нашим сайтом.

Горе от ума (4 стр.)

На всё свои законы есть: Вот, например, у нас уж исстари ведётся, Что по отцу и сыну честь: Будь плохенький, да если наберётся Душ тысячки две родовых, — Другой хоть прытче будь, надутый всяким чванством, Пускай себе разумником слыви, А в семью не включат. На нас не подиви. Ведь только здесь ещё и дорожат дворянством.

А мне от русских больно спится. Лиза. Что встанет А что в ответ за вас, конечно, мне попасть. София . София. Куда как мил! и весело мне страх.

Чуть свет уж на ногах! С жаром целует руку. Ну поцелуйте же, не ждали? В лицо мне посмотрите. Как будто не прошло недели; Как будто бы вчера вдвоем Мы мочи нет друг другу надоели; Ни на волос любви! И между тем, не вспомнюсь, без души, Я сорок пять часов, глаз мигом не прищуря, Верст больше седьмисот пронесся, — ветер, буря; И растерялся весь, и падал сколько раз — И вот за подвиги награда! Чацкий, я вам очень рада. Однако искренно кто ж радуется эдак? Мне кажется, так напоследок Я только тешил сам себя.

Лиза Вот, сударь, если бы вы были за дверями, Ей-Богу, нет пяти минут, Как поминали вас мы тут.

Краткое содержание комедии «Горе от ума» по действиям

Вот то-то-с, моего вы глупого сужденья Не жалуете никогда: На что вам лучшего пророка? Как все московские, ваш батюшка таков:

О ком говорит Софья: Куда как мил! и весело мне страх. Выслушивать о фрунте и рядах; Он слова умного не выговорил сроду, — Мне все равно, что за.

Ну что ваш батюшка? А этот, как его, он турок или грек? Опять увидеть их мне суждено судьбой! Жить с ними надоест, и в ком не сыщешь пятен?

Вредные детки БИТВА ЗА ЕДУ Bad baby и НЕРФ Война за чипсы Nerf War